[Drama] Bokura no Microna Shûmatsu 4 La Fine del Nostro Micromondo [Radicchio Anarcoide]

Category:
Date:
2023-08-30 11:52:50
Submitter:
Seeders:
1
Information:
Leechers:
1
File size:
400.4 MiB
Completed:
0
Info hash:
e29e3b8aa00975f46ab66eb46bf1da76ef1ed96f
_Original title:_ **僕らのミクロな終末 - The End of the World with You** Dramatization of the homonymous manga by **Marukido Maki**, published by **Shōdensha**. _Italian title:_ **La Fine del Nostro Micromondo** _Starring:_ **Seto Toshiki** (as Nishina Masumi), **Nakata Keisuke** (as Kusakabe Ritsu), **Tomimoto Sōshō** (as Hirose Yūma), **Yūi Ryōko** (as Masumi's okaasan), **Shōgaki Minato** (as young Masumi), **Ootsuki Takehiro** (as Hashimoto Yōsuke), **Tosaka Jun'ichi** (as news voice). _Staff:_ **Koyama Erina** (music), **Shimizu Kazuyuki** (project and production), **Kawamura Miku** - **Kagawa Kaori** (producers), **Miki Kōichirō** (director and screenwriter). _Theme song:_ **“Futatabi (with Ootsuka Ai)”**, sung by **HIROBA** and **Ootsuka Ai**, lyrics and music by **aio** and **Mizuno Yoshiki**, arrangement by **Tsutaya Kōichi**. _Language:_ Japanese (audio) _Subtitles:_ Italian _Video format:_ Avi (xvid codec) _Resolution:_ 1920x1080 _Aspect Ratio:_ 16:9 _Size:_ 400 MiB _Runtime:_ 23:33 min:sec _Translation from japanese:_ Radicchio _Timing:_ Radicchio _Styling:_ Radicchio _Encoding:_ Radicchio **Note:** È tornata la pioggia e piove anche in puntata. Nella scena del dicembre 2011, Hashimoto chiede a Masumi e Ritsu se torneranno nelle rispettive città natali (地元), dove vivono le loro famiglie. Mentre nel drama la madre di Masumi usa il termine gay, nel manga utilizza l'offensivo オカマ (effeminato, checca). 奨学金 (shōgakukin) può essere sia la borsa di studio per merito e a fondo perduto che il prestito a tasso minimo concesso agli studenti economicamente svantaggiati. In quest'ultimo caso, la somma deve essere restituita alla fine del percorso di studio. "Yoshi" significa "bene, ok, fatto". Non lo traduco più perché ormai fa parte del mio vocabolario. Mentre nel drama il viaggio verso Hamamatsu inizia in macchina, nel manga, a causa del mancato funzionamento delle pompe di benzina e degli incidenti in autostrada, i tre decidono di partire in bicicletta seguendo il percorso della Hakone Ekiden (corsa universitaria a tappe) e fermandosi a fare un selfie davanti alla statua della prima tappa. Nel drama, come risulta chiaro dalla battuta di Masumi, Yūma ha diciassette anni. Nel manga invece ne ha sedici e la battuta è pronunciata da Ritsu. Il navigatore è puntato sul grande ponte di Jinno (神野大橋) che, facendo un rapido controllo con Google maps, si trova nella baia di Mikawa (prefettura di Aichi), ben oltre Hamamatsu (prefettura di Shizuoka). Non ho idea del perché sia indicata la baia di Tōkyō. Per finire metto il testo originale completo e la traduzione (sempre in versi da quindici) del canto d'infanzia Akatonbo, scritto da Miki Rofū. **赤とんぼ** 夕焼、小焼の、あかとんぼ、 負はれて見たのは、いつの日か。 山の畑の、桑の実を、 小籠に、つんだは、まぼろしか。 十五で、姐やは、嫁にゆき、 お里の、たよりも、たえはてた。 夕やけ、小やけの、赤とんぼ。 とまつてゐるよ、竿の先。 **Libellula Rossa** Una rossa libellula nel rosso del tramonto l'ho vista mentre ero portato in spalla¹, quando è stato? Raccoglievamo le more dai campi di montagna in un cestino, oppure l'ho soltanto immaginato? La neeya² è andata in sposa che era appena quindicenne e di lei dal villaggio non s'è più saputo niente. Una rossa libellula nel rosso del tramonto se ne sta ferma immobile, posata in cima a un palo. _¹ Probabilmente dalla neeya della terza strofa._ _² Ragazza che si occupava delle faccende domestiche e dei bambini._

File list

  • [Drama] Bokura no Microna Shûmatsu 4 La Fine del Nostro Micromondo [Radicchio Anarcoide].avi (400.4 MiB)
We moved site to nyaa.mom. Please bookmark new site. Thank you!
x