![alt text](https://i.ibb.co/SnwBdVx/Team-Mirolo.png)
____
#### This is the V2 of our color adjusted version of DBZ Kai TFC.
#### While a global filter was applied to all episodes on V1, we worked on every single episode for this V2, achieving more accuracy and consistency throughout the serie.
____
![alt text](https://i.ibb.co/LZsmTMf/DBZ-KAI-TFC-COLOR-ADJUSTED-V2-TEAM-MIROLO.jpg)
| Video source | Resolution | Encoder | CRF | Encoding settings|
|---------------------------|------------|---------|-----|-----------------------------------------------|
| Funimation US Blu-ray | 1080p | x264 | 13 | [Mediainfo](https://pastebin.com/raw/67CnuXQX)|
| Audio source | Language | Encoder | Channels|
|---------------------------|----------|-------------|---------------|
| Funimation US Blu-ray | Japanese | FLAC | 2.0 |
| Funimation US Blu-ray | English | FLAC | 5.1 |
| Subtitles source | Language | Format|
|---------------------------|----------|-------------|---------------|
| Funimation US Blu-ray | English| ASS |
- ### Color adjustment
Dragon Ball Kai TFC suffers of an unpleasant green tint and some other visual imperfections.
We shifted hues, curves and other things, to fix main issues as much as possible.
#### **Disclaimer : This is a global color adjustment, not a shot-by-shot correction, so it's not perfect. The result is not like the originally intented colors, which would only be achievable with scene-by-scene correction. Whites are not balanced in TFC, so even after the color adjustment, scenes remains unequally balanced as well. The only goal was to achieve something more pleasing to the eyes, more watchable, less green.**
### [Comparison screenshots](https://slow.pics/c/fas8GAvO)
- ### Halo reduction
Bright halos around edges have been attenuated with Vapoursynth
- ### Use and fix of the original USBD Dolby TrueHD English audio tracks. Explanations by Krycek7o2 :
Numerous fans have reported that the English audio tracks exhibit significant sound quality issues, particularly affecting sound effects, bass (LFE), and dialogue (center channel) when downmixed to stereo or played on native 5.1 surround sound systems. These problems can manifest as muffled dialogue, weak bass response, or poorly balanced sound effects, compromising the overall listening experience. In some cases, there were reports via X, formerly Twitter, that all episodes were affected. It got to the point that many were manually creating downmixed stereo files to attempt to alleviate these issues.
These audio problems first appeared in Volume 2 of the FUNimation US Blu-ray release, starting with episode 111 and persisting through the final episode 167. This issue is not attributed to errors in the source master but rather stems from incorrect audio synchronization during the disc authoring process. The misalignment affects the timing between the video and audio tracks, potentially impacting dialogue clarity, sound effect timing, and overall viewing experience
Kanzenshuu user Daisetsu identified a critical sync error in the FUNimation release. To better understand the issue, it's crucial to grasp the fundamentals of audio syncing in professional production. In audio post-production, precise alignment of waveforms is essential when syncing multiple audio files. However, during the mastering process for these mixes, the FUNimation audio engineer made a significant error by introducing a 0.001ms desync. While this minuscule delay might seem negligible, it has profound implications in audio sync, particularly given the mixing technique employed. This tiny misalignment creates an 'echo' or 'doubling' effect, similar to sound reverberating in a well. The issue arises because certain audio elements, such as the announcer's and character voices and various sound effects, are mixed into both the center channel and the stereo (Front Left and Front Right) channels. The slight delay causes these duplicated sounds to be slightly out of phase, resulting in a perceived 'echo' or 'muffling' effect. This problem is exacerbated during downmixing, as the delayed center channel content interferes with the timing of the front and rear channels, further compromising audio clarity and balance. Consequently, what began as a seemingly insignificant timing error cascades into a noticeable degradation of audio quality.
To achieve this these fixes properly, Daisetsu recommended that anyone who attempted to fix these files must resync the center channel to the stereo image. This method is the only way to bring uniformity to the other channels. Unfortunately, only a few heeded Daisetsu's words and would sync the front image to the center channel! Which is a big NO! You would desync the rear and LFE channels, which is why many releases have an issue with the LFE and desynced SFX!
Ultimately, it was the center channel with the desync issue, not the other tracks.
I cannot stress the importance of finding Daisetsu's comments. If you're still out there, thank you so much. Your valuable information was instrumental in the fixing of this audio.
- ### Additional audio tracks :
__________________
- #### **Episode 106 5.1 TeamFourStar audio track restoration. Explanations by Krycek7o2**
During episode 106, the fantastic group behind Dragon Ball Z Abridged, TeamFourStar was brought in to record lines for the Cell Games reenactment during the episode's final moments. Like many who watched their hilarious fan cut of DBZ on YouTube, this was a fantastic moment to witness as worlds collided. Unfortunately, it was not meant to be. As it was alleged that Toei was alerted to this, and much to the chagrin of fans, the cameo was quickly eliminated. Besides a small teaser shown online and on Xfinity TV's on-demand service, it was never released on any official physical media or streaming service. However, the clip did surface online and proved to be as hilarious as TFS has always been.
I present a complete reconstruction of that scene; using RX iZotope and various other tools, I extracted the vocals of the TFS cameo leak, restored them to the best of my abilities, and re-inserted them into the 5.1 lossless audio from the Blu-ray release.
- The voices were extracted from the leaked clip
- cleaned up the extracted vocal tracks
- volume and eq matched to the official tracks
- Extracted the front stereo image from lossless Blu-ray audio
- took out any residual dialogue from the replaced VA's
- synced the cleaned-up TFS vocals to the extracted stereo image
- Seamlessly included the restored audio in place of the replacements
Unlike many who just took the clip and haphazardly inserted it into downmixed or web-dl audio, I wanted to have a true 5.1 lossless version of this. And while it's not 100% lossless, it's about 97%, which makes me happy, and I am sure many will love it too.
This work was a labor of love; as a long-time fan of TeamFourStar's work and having met them at a local con a few years ago, they called my son the hype... I am happy to restore what is, to my eyes, the perfect ending to their abridged work.
____________
- #### **Episodes 158 & 167** :
In DBZ Kai The Final Chapters (the international version), episode 158 & 167 have original insert songs (respectively Let It Burn & Cha la Head chala).
We added the version of these tracks from the Japanese blu-ray (without insert songs) as additional tracks, restored with English Opening and Ending by Krycek7o2.
- ### ASS Subtitles - Basic and Stylized
All episodes have a basic subtitles track.
Some episodes also have stylized subtitles with advanced signs
![alt text](https://i.ibb.co/NYksKF2/Signs.jpg)
- ### Additional patches to change default tracks :
- English audio - [Download](https://drive.google.com/file/d/195tiQwvJyKWIyneTpcZOrFSzPde9_r5p/view?usp=sharing)
- Japanese audio + basic subtitles (by default on this torrent) - [Download](https://drive.google.com/file/d/1bfUswP5ZemTHl0FnstIHxqbeSzMc7HhJ/view?usp=sharing)
- Japanese audio + stylized subtitles - [Download](https://drive.google.com/file/d/1mVhOxDeXRsLZM8STKK_PKaJhi-0V-jQj/view?usp=sharing)
Note 1 : These patches work with "C:\Program Files\MKVToolNix\mkvpropedit.exe". If your mkvpropedit.exe is located somewhere else, just edit the .bat files to point to your path.
Note 2 : The .bat patches apply to the current names of the files, if you renamed your episodes, just edit the .bat files and change the filename mask in "set "full_filename"
----------------
### Credits :
#### Huge thanks to Krycek7o2 for providing the blu-ray remuxes, thoroughly fixing all English dub 5.1 tracks as well as restoring the TeamFourStar version of episode 106 and episodes 158/167 from the Japanese blu-ray.
#### Ajay and nemu-chan for translating some signs
#### iKaos for providing raw OCRed subtitles
#### Ploffy for checking and fixing OCR errors of theses subtitles
#### Daisetsu for his deep analysis of 5.1 track issues that helped Krycek7o2 fixed them
Comments - 1
PeePeePooPoo69