Description:

Audio - Japanese - Mandarin - Cantonese - Arabic - Persian
Subs - Japanese (Matching) - Mandarin Simplified (Matching) - Mandarin Traditional (Matching) - English
Thanks to Crossfade Fansub, especially members abcd and Ricky, for producing the English subs back in 2006. Still using them almost 20 years later, even though they're kinda sloppy.
Video files from Dailymotion: https://www.dailymotion.com/video/xycto6
Japanese subtitles from kitsunekko: https://www.kitsunekko.net/dirlist.php?dir=subtitles%2Fjapanese%2FYokoyama_Mitsuteru_Sangokushi%2F
English subtitles from Youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=PLkFubLEZn06rDKht1brWzLSf9aBA46haH
Mandarin subs from Bilibili (Ep. 1-40 simplified, Ep. 41-44 traditional): https://www.bilibili.com/video/BV1wW411k7xZ/?vd_source=10ddaf70a2dbdd43f8883108561a24ce
Remaining Mandarin subs from Youtube (Ep. 45-47 traditional): https://www.youtube.com/playlist?list=PLdyvNEiKfovv1uQocYBUkbEaOb3LM92kQ
Subs were converted between simplified and traditional using: https://www.purpleculture.net/traditional_simplified_converter/
Persian dubs from Youtube: https://www.youtube.com/playlist?list=PLzsFYGUmAmXtXexTTvtcN0d2dGRjg3YfO
Arabic dubs from Youtube. But the channel, "جيل المستقبل", was terminated within the past few days.
Cantonese dubs from Bilibili: https://www.bilibili.com/video/BV1v4411h7Tz
Mandarin dubs from xgcartoon: https://www.xgcartoon.com/detail/hengshanguanghui_sanguozhisanguozhiguoyu-hengshanguanghui
English and Chinese subs OCRed using: https://github.com/Furretar/Hardsub-Extract-OCR
Note: Due to censoring, episodes 14,15, and 47 do not have Persian dubs. Also, cut segments from the Persian dub have been filled in with Japanese audio. The Arabic dub has some sections that couldn't be recut to fit the original video.
Comments - 0